Apology ~ Permintaan Maaf

How to

#Cara Meminta Maaf   ~ Bahasa Inggris


Ada banyak cara mengungkapkan, menyatakan atau mengatakan permintaan maaf pada seseorang. Ucapan permintaan maaf sesungguhnya berdasarkan atas kesalahan yang baru atau telah kita perbuat. Dengan kata lain, ucapan permintaan maaf akan terucapkan manakala kita telah/baru saja berbuat salah pada seseorang sehingga membuat orang lain menjadi tersinggung, kecewa, sakit hati, bersedih, dsb.

Studi Kasus

Dalam pembicaraan sehari-hari, kita juga sering mengucapkan permintaan maaf, misalnya; pada waktu akan melewati sekelompok orang yang sedang duduk dan kita melewati jalan didepan dimana orang-orang itu sedang duduk berkumpul, misalnya dengan mengatakan: "maaf, numpang lewat ya?". Atau, ungkapan yang terucap pada waktu kita ingin bertanya sesuatu, misalnya saja: "maaf, siapa nama anda?".

Ungkapan-ungkapan yang terakhir yang disebutkan diatas itu sebenarnya bukanlah cara mengungkapkan permintaan maaf dalam bahasa inggris. Ungkapan tersebut tiada lain karena sifat ketimuran kita, adat, kebiasaan, budaya dan aspek budi pekerti kita pada orang lain. Tapi tidak demikian dalam bahasa inggris. Bahasa inggris (khususnya percakapan bahasa inggris) hanya mengenal cara mengungkapkan permintaan maaf pada saat kita melakukan kesalahan baik sengaja atau tidak, baik secara langsung atau tak langsung yang membuat orang lain tersebut terluka, dsb.

Macam-macam Cara Mengungkapkan/Menyatakan Permintaan Maaf


Sorry. (ungkapan informal)
I'm sorry. (ungkapan informal/formal)
I'm so sorry. (ungkapan informal/formal)
I'm very sorry. (ungkapan informal/formal)
I'm awfully sorry. (ungkapan informal/formal)
I'm terribly sorry. (ungkapan informal)

I do apologize (ungkapan formal)
Please excuse me (ungkapan formal)
Please forgive me (ungkapan informal)
please apologize me. (ungkapan formal)
Excuse me (ungkapan formal)
Please pardon me (ungkapan formal)
Please accept my apology (ungkapan formal)

Catatan:
Penambahan kata /so/, /awfully/ atau /terribly/ didepan kata /sorry/ tersebut dimaksudkan untuk mengungkapkan rasa yang amat dalam pada orang tersebut atas kesalahan kita.


Cara Menjawab/Membalas, Merespon, Menanggapi Permintaan Maaf


No problem. (ungkapan informal/formal)
It's ok. (ungkapan informal)
It's okay. (ungkapan informal)
Never mind. (ungkapan formal)


Conversation In Context

Contoh:
(Situasi: Andi, tanpa disengaja menumpahkan secangkir minuman kopi hangat ke sepatu tamu yang datang kerumahnya....)

Andi: Oh, I'm so sorry.
Tamu: It's okay.


Catatan Pengecualian

  1. Ungkapan permintaan maaf yang telah diuraikan diatas, sebenarnya dapat pula menjadi sebuah ungkapan penyesalan atas kejadian yang telah terjadi.

    Contoh:
    I'm sorry but I have to go now.
    (Saya menyesal karena saya harus pergi sekarang)
    .
  2. Ungkapan /sorry/ dapat pula berarti: berbelasungkawa atau turut berduka cita atas suatu kejadian negatif yang menimpa seseorang, misalnya; meninggal dunia, terjatuh, kecelakaan, dsb.

    (Situasi: Pada saat bertemu dan setelah basa-basi sejenak lalu langsung mengucapkan rasa berduka cita yang mendalam padanya)
    Contoh:
    I'm sorry to hear that.
    (Saya ikut turut berduka cita).

    atau, dengan ungkapan khusus untuk berbelasungkawa.
    Contoh:

    "I feel condolence to your sister."
    (Saya sangat berduka begitu mendalam atas apa yang menimpa saudara perempuanmu).

    Caution: ungkapan diatas tidak ada hubungannya dengan bahasan halaman ini, hanya saja, itu adalah contoh cara berbelasungkawa. Ungkapan tersebut bersifat sangat formal.

    (Situasi: Pada saat kita menyinggung mengenai orang tua atau orang yang dicintai/disayangi oleh teman bicara kita).
    Contoh:
    Oh, I'm sorry.
    atau,
    Oh, I'm sorry to hear that.

    Kedua ungkapan diatas dapat berarti: -
    "Saya menyesal telah menyinggung masalah itu sehingga membuat anda mungkin jadi bersedih hati"

BAGIKAN KE ORANG TERDEKAT ANDA
ONE SHARE ONE CARE

Sekilas tentang penulis : EFLLearners

English Learning Forign